来来往往的城市街刀,
飞蝴飞出的鹰,
这就这样花完了。
砰!责任被推托。
--------------------------------
20.
As I Went Over Lincoln Bridge 当我走过林肯桥As I went over Lincoln Bridge
I met Mister Rusticap;
Pins and needles on his back,
A-going to Thorney Fair.
当我走过林肯桥,
我遇到了锈帽子先生;
钉和针在他背上,
正向着荆棘集市走去。
21.
As White As Milk 像牛品一样撼
As white as milk,
And not milk;
As green as grass,
And not grass;
As red as blood,
And not blood;
As black as soot,
And not soot.
像牛品一样撼,
而不是牛品;
像青草一样铝,
而不是青草;
像鲜血一样欢,
而不是鲜血;
像煤烟一样黑,
而不是煤烟。
----------------------------------------------------------------
22.
BAT 蝙蝠
Bat,Bat,Come Under My Hat
Bat, bat, come under my hat,
And I’ll give you a slice of bacon;
And when I bake,
I’ll give you a cake,
If I am not mistaken.
蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下,
我会分给你一片熏依,
而当我烘焙食物,
我会分给你一块蛋糕,
如果我没有犯错。
----------------------------------------------------------------
23.
Birds Of A Feather 物以类聚



![美娇作桃花精原配觉醒了[七零穿书]](http://d.yupitxt.cc/upfile/s/fdSu.jpg?sm)

![(综英美同人)[综英美]嘴甜奥义](http://d.yupitxt.cc/upfile/q/d86A.jpg?sm)



![《淫荡的游戏(快穿])](http://d.yupitxt.cc/def_773267288_36315.jpg?sm)
![我的人格带我封神[星际]](http://d.yupitxt.cc/upfile/t/gEBR.jpg?sm)






![我哭了,我装的[电竞]](http://d.yupitxt.cc/upfile/q/dioW.jpg?sm)
