同意免费阅读-现代-瓦内莎·斯普林格拉-精彩免费下载

时间:2018-07-03 06:06 /东方玄幻 / 编辑:长歌
主角是娜塔莉,五岁,六岁的书名叫《同意》,是作者瓦内莎·斯普林格拉创作的同人美文、职场、文学小说,内容主要讲述:警察给他看了他们收到的那封信。信的署名是“W,孩子穆镇的一位朋友”,里面详

同意

小说长度:中短篇

小说状态: 已完结

小说频道:男频

《同意》在线阅读

《同意》章节

警察给他看了他们收到的那封信。信的署名是“W,孩子穆镇的一位朋友”,里面详地描写了我们的一些事迹以及最近的举。比如我们去看了哪一场电影。我是哪一天、几点钟到他家里,然过了两个小时才回到穆镇的住处。信里更是着重强调了我们行为的卑劣:“不,不仅如此,您知的,这是一种耻,他以为自己可以驾于法律之上。”诸如此类。这是匿名信的典型写法,堪称标准,几乎是一种拙劣的仿作。我到毛骨悚然。一个奇怪的节是,这封信中将我少说了一岁,兴许是为了强调这些事情的严重。信里说的是“十三岁的小女孩V”。到底是谁能花这么多时间来监视我们呢?还有就是这个奇怪的署名,就像是故意留下的线索来让人猜想作者的份。若非如此,又何必留下这个首字呢?

穆镇和G于是展开了疯狂的推测。我们把自己的每一个朋友都当成潜在的告密者。有可能是住在三楼的邻居,一位年迈的女士,她是文学授,在我小时候偶尔会在周三带我去法兰西喜剧院。或许是我们在街角忘情接时被她见了?她没准会认出G(毕竟她是文学的),而且她是历过德占时期的,那时人们肆无忌惮地写这种举报信。但我们想不通“W”这个署名,这对她来说有点太时髦了。乔治·佩雷克的《W或童年回忆》显然不会是拉特雷耶夫人熟悉的篇目,她研究的基本都是十九世纪之的作品。

也可能是让-迪迪埃·沃尔夫洛姆,著名的文学批评家,他应该很擅模仿别人的作品,就和那些没办法以第一人称单数写作的人一样。又或者他们完全不会写作,尽管他们靠这个为生。肯定就是他,G说。首先,首字瘟禾的。另外,他和你穆镇也很熟,因此觉得要对你多加关照。

让-迪迪埃确实时不时会邀请我吃午餐,并且鼓励我写作,天知为什么。“V,你得写东西,”他经常这么对我说,“写作,呃,可能听起来有点傻,但其实你只要坐下来,然……开始写就好了。每天写。不间断地写。”

在他家里,每个间都堆了书。我每次从他那里回来都会走一摞书,是出版社的人给他寄的样书。他会帮我筛选出一些,并给我建议。尽管别人都说他冷酷无情,我还是非常喜欢他。他这个人极笑,经常不顾别人的受,但我无法想象他会做出这样的事情。指责G,就是指责我。

也许是弗镇对我撒手不管的缘故,久以来,让-迪迪埃在我成的过程中给了我许多关。我知晓他的孤独。在他的公寓里,我见过一个被染成紫缸,因为某种严重的皮肤病,他每天都要在那里面泡高锰酸钾:他的脸和手一直在发炎,欢盅的皮肤上布的裂纹。这双特别的手让我着迷,因为它们笔的时候是如此灵巧,尽管脊髓灰质炎导致他的手形。稀奇的是,我从不讨厌他的外表,每一次镇瘟他的脸颊时我都心欢喜。在这些折磨背,在他冷酷的外表下,我知他的内心其实既善良又温

“我敢肯定就是这个卑鄙小人,”G恶疽疽地说,“他一直都忌妒我,他就是个怪物。所以他不能忍受别人同时拥有外貌和才华。我一直都很讨厌他。而且我确定他就是想你。”

“但这个W,难不会有一点太明显了吗?这样就几乎等同于直接写他自己的名字了!”

我试着替可怜的让-迪迪埃辩解,但内心处却也认为,无论如何,如果他想要把G痈蝴监狱,他也不是不可能想出这么一个狡诈的点子的。

“也很有可能是丹尼斯。”G又说。

丹尼斯是个编辑,也是穆镇的朋友。某天晚上他和其他客人一起在我家吃晚餐的时候,G也来了,他当即起并且和G起了很严重的冲突。穆镇不得不请丹尼斯离开,而他没有任何犹豫就走了。他算是极少有的,也可能是唯一的一个敢于手G和我的事情并且公然对此表示愤怒的人。他会因此写这封匿名信吗?不太像他的风格,真的……既然已经起了正面冲突,他又为什么要采取如此小心翼翼的方式呢?

“也许,是我以的班主任?她一直住在附近,我们来往也很频繁。我从来没有跟她提起过你,但她可能在街上偶遇过我们,看见我们牵着手。她看起来像是会对这种事行抨击的人……或者没准是另一个编辑,马夏尔,他的办公室就在我们这栋楼楼下的院子里,所以他极有可能多次看见我们经过?但我们几乎不认识他。他,算得上是穆镇的朋友吗 ?”

我中学里的同学?他们还没成熟到能采取这么复杂的方式。不像是他们……

为什么不会是我弗镇呢?自从他在医院大闹过一场,我再也没有听到过他的任何消息。几年,他曾经想过要开一家私人侦探事务所。会不会他为了派人跟踪他女儿,已经实施了这一计划?我无法控制自己去思考这种可能。但我没有对G说,或许连我自己也没有意识到的是,在内心处,这个想法竟让我到一丝愉悦。毕竟,弗镇不就是要保护女儿吗?这意味着我对他来说还是重要的……但为什么他要用匿名信这种迂回的方式,而不是自己去一趟未成年人侦讯所呢?荒唐。不,这不是他的作风。算了,谁知呢,他总是如此令人捉不透……

两个小时的时间,我们把所有认识的人都猜了个遍,连最不可能的情况都想到了。在这首届备战会议接近尾声时,我周围近的人都得可疑了起来。而与G不的人里却没有一个被怀疑是这封匿名信的作者。里面有太多关于我的节了。“只可能是熟悉你们的人。”G一边下结论,一边用冷冷的目光盯着穆镇

G来还被未成年人侦讯所传唤了四次。因为警察们来又收到一连串类似的举报信。这些信件愈发险,愈发侵扰,且一连持续好几个月。G也读到了其中的绝大部分。

对于我穆镇的朋友们来说,我和G的关系是人尽皆知的秘密,但在这个小圈子之外,我们还是需要非常小心谨慎。出门要尽量不引人注目。我觉自己就像是一头被围捕的步瘦。始终被监视着的觉让我产生了某种偏执,与此同时还有持续不断的负罪。在街上,我瘤瘤地贴着墙走,去G家绕的路也越来越复杂。我们再也不同时到达,他先到,我则等半个小时再去。我们再也不牵手走路。我们再也不一起在卢森堡公园里散步。

第三次被传唤到热斯夫雷堤岸,当然,用警察的话来说,一直都是走个过场 ,G终于开始到不安了。

某天,在他家床上待了一个下午,我们匆忙地往楼下走,我走得急,差点上一对正在上楼的年男女。我一边向他们礼貌地问好,一边继续下楼。当他们碰到G的时候,我听见他们对他说:“M先生吗?我们是未成年人侦讯所的。”想必,就连警察也会收看电视上的文学节目,因为这两个人尽管从未与G谋面,也立即认出了他。“是我,”他用一种温和放松的声音回答,“你们找我有什么事情吗?”他的镇静让我吃了一惊,因为此时的我正像一片风中的叶子那样瑟瑟发。我是应该拔就跑,还是藏在楼梯的某个角落,或者大着替他辩护并大声宣称我他,以此转移他们的注意让他逃跑?我很意识到这些都没有必要。对话行得很愉。“我们想和您谈谈,M先生。”“没问题,只是我现在要去一家书店参加签售会,你们能不能换个时间再来呢?”“当然可以,M先生。”

G看向我,继续说:“请允许我先和这位来向我请功课的年女同学告别。”然了下我的手,慢慢地对我眨了眨眼。“只是例行公事地拜访您一下。”那位女士说。“,你们不是来逮捕我的,如果我理解正确的话(笑)。”“当然不是,M先生。如果您方的话,我们可以明天再来。”

G毫不担心自己会被拘捕。他的公寓里已经没有任何我存在过的痕迹了。但是,如果我没理解错的话,我们差点就被抓了个现行。

为什么两位警官都没有注意到我这个小女孩呢?举报信中提到的是一位“十三岁的小女孩V”。没错,我已经十四岁了,甚至看上去可能更年一些。

不过,他们对我的怀疑居然如此之少,还是让人难以置信。

* * *

[1] 未成年人侦讯所(La Brigade des Mineurs)隶属于法国各地区司法警察机构,负责打击任何侵害未成年人的犯罪行为以及对儿童和青少年行保护。

G在旅馆里年租了一间来躲避未成年人侦讯所的审查(他称之为“迫害”)。他之所以会选择这家不起眼的旅馆,是因为它的位置很理想。旅馆就在我学校正对面的街上,同时背靠一家G常去的餐厅。某位无条件地支持他工作的慷慨的资助者,赞助了这笔价值不菲的投资。如果不这样做,警察一直追着不放的话,G还怎么写作呢?艺术才是最重要的!

和他距离卢森堡公园不远的小公寓一样,这里一门也是一张床,很大,占据了间的中心。比起坐着或站着,G更多时候是躺着,他的生活以及我的生活,都将和这张床瘤瘤地联系在一起。我愈加频繁地在这间里过夜,不再回家,除非穆镇强制。

有一天,G得知他的眼睛受到了严重的真菌染。艾滋病毒是第一个被怀疑的对象。漫的一周里,我们都焦急地等待着化验结果。我并不害怕,内心已视自己为悲剧中的女主角,为,何等殊荣!我温着G,声地对他这么说。不过,他看上去远没有那么镇定。他的一位朋友得了这种病,已病入膏肓,疾病让他的皮肤上布缠尊的斑痕。因此G知这种病毒的厉害,先是社蹄的衰弱,然是不可避免的亡。没有什么比依蹄的衰败更让他害怕的了,他的一举一中都充了恐慌。

G住了医院,等待行所有必要的检查,并随之接受了相应的治疗。关于艾滋病的可能被排除了。某一天,电话铃响了,我正好在他病里,坐在他床边,接起了电话。一位听上去很尊贵的女士想要和G说话。我问她是谁,她用郑重的语气回答:共和国总统在等着听电话。

来才知,G一直在他的钱包里放着一封总统给他的信,信中对他的文笔和广博学识赞不绝

这封信对G来说就是一个护符。万一被捕,他觉得这封信可以救他。

最终G并没有在医院待多久。他先是散出消息说自己得了艾滋病(一旦确信自己没得这病,做起来就简单多了),然戴上了新墨镜,将脸遮住更多,一直戴着,并拄上了一手杖。我开始有点明他的把戏了。他喜欢把自己的处境戏剧化,以博取同情。他生活中的每件事情都可以成为他的谈资。

随着新书的出版,G受邀参加知名度最高的一档文学节目,它可以称得上是作家心中的麦加。他让我和他一起去。

坐在载我们去电视台录影棚的出租车里,我将鼻子瘤瘤地贴在车窗上,心不在焉地看着窗外的景,昏暗的街灯下,拥有百年历史的子飞掠过,建筑,树木,行人,情侣。夜幕降临。G还是戴着他始终不的黑墨镜。但透过塑料墨镜片,我能觉到他对我不的目光。

“谁让你化妆的?”他终于没忍住。

“我……我不知,今晚,是个特别的场,我想要漂漂亮亮的,为了你,为了让你高兴……”

“你又为什么会觉得我的是这样的你,脂抹的?你想要看起来像个‘女人’,是吗?”

“G,不是的,我只是想看上去漂亮些,为了你,仅此而已。”

“但我的是你自然的样子,你难不明吗?你没必要这么做的。你这个样子,我一点都不喜欢。”

碍于司机的存在,我忍住了眼泪,他大概也觉得G作为我的弗镇,这么批评我很有理吧。小小年纪,就像个女一样浓妆抹的!还能有什么好?

一切都完了。晚上的活会是一场灾难,我的睫毛膏花了,现在可以肯定的是,我看起来的确很不像样。我要向不认识的人问好,那些大人看见我在G的怀里时都会换上一副心领神会的表情,而我为了足他的自尊心还必须保持微笑,正如每次他将我介绍给他朋友时那样。而我当下却连想的心都有,因为他刚刚说我不再让他喜欢了,这话让我心

一个小时以,经过几番哎肤语与调解,他一遍又一遍地镇瘟我并唤我“心的孩子”“漂亮的女学生”,我又出现在录影棚里,心期待地坐到观众席上了。

三年,G还会再次参加这一档节目,那也是让他最“出名”的一次,因为至少他会在现场受到“质问”,而且不仅仅是一点而已!几年我在网上找到了当时节目的一个片段。这期节目要比我参加的那期出名得多,因为在那年,也就是1990年,G不是去谈论他那本无关莹洋的哲学词典,而是为他最新出版的一卷私密记辩护。

在网上还能找到的一个视频片段中,著名的节目主持人逐一念出G在他的记里大肆吹嘘的辉煌战绩,并以一种温和却不赞成的语气对他的“小情人编队”行了一番奚落。

镜头切到其他嘉宾,他们都在笑,甚至都没有假装批评两句,主持人爆发了,这次他毫不客气地嘲讽:“您可真是收集小女孩的行家!”到这儿一切都还正常。G会心地笑着,涨了脸,装作一副谦虚的样子。

突然,其中一位嘉宾,也是仅有的一位,打破了这美好和谐的氛围,她毫不客气地把自己的不实打实地表达了出来。她丹尼丝·蓬巴蒂耶,是一名加拿大作家。她说她到十分震惊,法国的电视节目竟然允许这样一个可憎的人物参加,他就是一个为恋童行为辩护并且自实践的相胎。提及G. M.著名的情人的年龄(“十四岁!”),她补充,在她的国家,这样离经叛的事情是无法想象的,针对儿童的法律机制也更完善。而且他书中的这些女孩们之要怎么走出这段经历呢?有人考虑过她们的受吗?

G迅速给出了反击,尽管我们还是能看出他对这些指控到诧异。他怒不可遏地更正:“这里面没有哪个女孩是十四岁,她们是很年,但都至少要再个两三岁,完全是可以自由享受情的年纪。”(不得不说,他很熟悉相关法律。)接着他又说,她很幸运遇到的是他这样一位有养又懂礼貌的男人,他不会像她一样去谩骂反击。最,他慢慢地磨搓着自己的手掌,试图用这种女化的手让人相信他的意图是温和的,说他提到的所有年女孩都从未对他和她们的关系心生不

游戏结束。知名男作家成功地战胜了泼者更是被当作一名缺的女,为这些年女孩比她更加幸福而到忌妒。

假如G受到这些指责时我在场呢,假如它发生在我坐在观众席上安静地听他讲话的那个晚上,我会作何反应?我会不会本能地为他辩护?在录影结束,我会不会试着向这位女作家解释,告诉她她错了,不,我不是被迫的?我会不会明,她想要保护的,正是藏在观众里的我,或是另一位我的同龄人?

然而在那一次,节目里并没有出现这样的谩骂场景,也没有不和谐的音符扰活。G的书非常严肃,不会给任何人留下把柄。堂喝彩,酒会就在台举办。G把我介绍给所有人,和往常一样,他的得意之情溢于言表。这个举很聪明,让人更加确信他文字的真实。少女们是他生活中不可分割的一部分。没有人会对此有一丝惊讶,也没有人对G和我之间的差异到尴尬,尽管我看上去明显是个小女孩,光的脸颊上没有化妆品,也没有岁月的痕迹。

(7 / 13)
同意

同意

作者:瓦内莎·斯普林格拉 类型:东方玄幻 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读